Anglais

Question

Bonjour,
Je devais écrire une petite histoire avec ce ticket. J'ai essayé
Est ce que quelqu'un peut me corriger SVP.

"How am I going to explain this amount to my parents! I show them the ticket or maybe not! Let's be honest, Dad, Mom ..... OK, this is the end of the year ball, but the It's a very good sum, let's think about it: I really needed everything for this exceptional event, and the clothes will be used for other occasions (for a job interview, another evening). They are stronger, less defective, I will know how to use them at other times.A pair of shoes is practical every day, just like the vest and the perfume.I bar the total sum so I can say that the saleswoman was wrong or better she gave me a discount Yes it's well thought out Promise I'll refund (but as my parents are nice: maybe they will forget) After all this evening will be my evening, you have to have a good time, thank you I love you. "
Bonjour, Je devais écrire une petite histoire avec ce ticket. J'ai essayé Est ce que quelqu'un peut me corriger SVP. How am I going to explain this amount to my

1 Réponse

  • - Dans la première phrase le terme "amount" me semble inutile et même un peu étrange

    - "I will show"

    - Dans la deuxième phrase tu changes très vite d'avis et ça rend la compréhension assez dure, ajoute au moins une virgule

    - Remplace "ok" par "well"

    - Je crois qu'il manque la fin de la phrase après "but the"

    - Tu peux remplacer "It's a very good sum..." par "Eventually, it can be good if you think about it"

    - Après "everything" tu peux rajouter "I bought"

    - Tu peux remplacer "the clothes will be used..." par "the clothes could be used for other occasions like a job interview or another evening"

    - "less defective" est bizarre

    - rajoutes peut-être un "and" avant "I will know..." et remplaces par "I will learn how to use them later.

    - Remplaces "practical" par "convenient"

    - Tu peux peut-être remplacer "just like" par "same for"

    - Je n'ai pas compris ce que tu voulais dire par "I bar" et je ne suis pas totalement sûre que "sum" existe

    - Remplaces "I can say that the saleswoman was wrong or better she gave me a discount" par "I can say that the saleswoman was wrong. Or better, than she gave me a discount !"

    - "Yes it's well thought out" n'est pas vraiment correct, tu peux tout simplement mettre "Sounds good !"

    -'I promise," et je ne comprend pas le sens de "i'll refund"

    - Remplaces "but as my parents are nice: maybe they will forget" par "but my parents are nice so maybe they will forget"

    -"After all, this evening will be my evening"

    - Est-ce qu'il s'adresse à la personne à qui il écrit dans "you have to have a good time" ? "so I have to pass a good time" me semble plus correct

    - Si il s'agit d'une lettre tu dois mettre à la ligne le "I love you" et signer par le prénom du narrateur, sinon fais en qaund même une nouvelle phrase



    J'espère que j'aurais pu t'aider !