bonjour , pour dire en espagnol j'ai choisit pour sa sonorité : pour c'est para ou por? por su sonoridad?
Espagnol
LEACOU
Question
bonjour ,
pour dire en espagnol
j'ai choisit pour sa sonorité : pour c'est para ou por?
por su sonoridad?
pour dire en espagnol
j'ai choisit pour sa sonorité : pour c'est para ou por?
por su sonoridad?
1 Réponse
-
1. Réponse Araceli
Bonjour,
Pour dire en espagnol
"j'ai choisi pour sa sonorité" : pour c'est "para" ou "por"?
"por su sonoridad"?
Réponse :
D'une manière générale, il faut savoir que
POR = pour et indique la CAUSE
PARA = pour et indique le BUT.
Dans la phrase :
"J'ai choisi ...pour sa sonorité", il faut traduire :
ELEGÍ (ou : ESCOGÍ) ...POR SU SONORIDAD.
(J'ai choisi...à cause de sa sonorité)