Latin

Question

Salut !

Je suis en première et il faut que je traduise ceci en français ...

J'ai essayé mais, en plus de ne pas arriver a traduire certains mots, le résultat est incompréhensible...

Est-ce que quelqu'un peut m'aider svp Merci

Montes bene olebant quibus non iam restiti pontem transgressus sum... Subito tremui, cum sub pedibus tum telluris primum motum sensi. Quae enim surgebat. Nam me improuisus soli imetus quercuum in saltum tulit. Igitur abrupta a terra illa sublatus sum ; aliae inclinationes, alia itinera cruribus mihi potita sunt.

1 Réponse

  • Je suis, je résistais, sur le pont, traversé les montagnes ... En un instant, ils ne sont plus un bien olebant à qui je tremblais, je me sentais quand il était sous ses pieds, ainsi que le mouvement de la terre, pour la première fois. Ce qui est en hausse. Pour moi, il a subitement et seul dans la forêt des chênes EIPMF. Puis elle se détacha du sol; d'autres changements, quelques pieds itinéraires ont été gagnés.

Autres questions