Bonjour j’aurais besoin d’aide, je ne suis pas très forte en anglais et je dois faire un dialogue entre deux personne qui ont une opinion différente sur le thèm
Question
2 Réponse
-
1. Réponse deliaape
A: What are you thinking of doing?
B: I think I will take my wife and my children and we will leave this endless war!
A: Yes, but where are you going? It is complicated!
B: I prefer to leave my country because the war almost killed the whole family and I would like to live far away from this war and to offer a beautiful future to my children and live in peace.
A: You're right, but here it's your country, you can not leave your habits and leave like this!
B: Yes, I can! It will be difficult but I am ready to make the efforts to succeed leaving this war.
A: But your children are still small ... how do you do with them? I do not think it would be a good idea to leave the country!
B: They are small, yes, but I prefer that they suffer during our journey than to suffer all the life!
A: Wait a minute, maybe the war will stop!
B: The war will never stop and they will be the victims of an interminable war; it can cost them their life! I don't want to think about that! I have to save my babies and my wife!
A: And where do you think of going?
B: I will go to Europe! Down there people are protected and there is no war!
A: You do not know what you're talking about! Do you think they'll receive you? Where are you going to live?
B: I do not know yet but we will go to Germany and we will ask for asylum and I hope we will start a new life.
A: As you want! I wish you good luck. Me anyway I will never leave my land!
Traduction en français:
A : Tu pense faire quoi?
B : Je pense que je prendrai ma femme et mes enfants et on va quitter cette guerre interminable!
A : Oui, mais tu vas où? C'est compliqué!
B : Je préfère quitter mon pays car la guerre nous a presque tué toute la famille et je voudrais vivre loin de cette guerre et offrir un beau futur a mes enfants et vivre en paix.
A : Tu as raison, mais ici c'est ton pays, tu ne peux pas quitter tes habitudes et partir comme ça!
B : Si, je peux! ça va être difficile mais je suis prêt a faire les efforts qu'il faut pour réussir quitter la guerre.
A : Mais tes enfants sont encore petits... tu fais comment avec eux? Je ne pense pas que ça serait une bonne idée de quitter le pays!
B : Ils sont petits, oui, mais je préfère qu'ils souffrent pendant notre trajet que de souffrir toute la vie!
A : Attends un peu, peut être la guerre va s'arrêter!
B : La guerre ne va jamais s'arrêter et ils seront les victimes d'une guerre interminable; ça peut leur couter la vie! Je ne veux ni penser à ça! Je dois sauver mes bébés et ma femme!
A : Et tu pense aller où exactement?
B : J'irai en Europe! La bas les gens sont protégés et il n'y a pas de guerre!
A : Tu ne sais pas ce que tu parles! Tu penses qu'ils vont te recevoir? Tu vas vivre où?
B : Je ne sais pas encore mais nous irons en Allemagne et nous allons demander l'asile et j'espère que nous allons commencer une nouvelle vie.
A : Comme tu veux! Je te souhaite bonne chance. Moi de toute façon je ne quitterai jamais ma terre!
-
2. Réponse Anonyme
A:do you really want to leave?
B:yes,i think it’s what’s best for my family!
A: but this is your country, where you grew up, where you got married, you can’t leave!
B: I have to it is what’s best for my family besides my parents already died in world war 2, I can’t risk anything
A: I believe that this war is lighter and we can survive if we have the tools!
B: I must leave I can not imagine my family dying just because I made a wrong decision
A: if the is no risk in your life then do you really have one!